Font by Mehr Nastaliq Web

फ़्रेंच कविता पर कविताएँ

काव्य-शिल्प

पॉल कालिने

मैं यह रात हूँ

जॉयस मन्सूर

खिलाड़ी

पॉल इल्यार

मुक्ति

पॉल इल्यार

आँसू

ज्याँ आर्थर रम्बो

1920

पॉल इल्यार

अधूरापन शिखर है

यीव बोनफ़्वा

याद

यूजें गिलविक

गुलाब, लगभग होंठ...

यूजें गिलविक

एक गिटार-गीत

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

एक समझदारी की ओर

ज्याँ आर्थर रम्बो

छवि

पॉल इल्यार

प्रियतमा

पॉल इल्यार

कामकाजी लोग

ज्याँ आर्थर रम्बो

सूरज गुलाब रो गया है

ज्याँ आर्थर रम्बो

साँझ का उजास

यीव बोनफ़्वा

सर्दियो के लिए सपना

ज्याँ आर्थर रम्बो

जन्म

ज़ाक प्रेवैर

फाँसें

लुई आरागों

कामगार

ज्याँ आर्थर रम्बो

प्रेक्षागृह

यीव बोनफ़्वा

विस्मित न होना

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

मस्त मेले

लुई आरागों

अपने हाथों के बीच

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

बाँसुरी-गीत

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

टूटा फूलदान

सुल्ली प्रुदोम

रवानगी

ज्याँ आर्थर रम्बो

श्वान

पॉल इल्यार

वहाँ

गिय्योम अपॉलिनेयर

बदले हुए चेहरे पर

फिलीप जेकोते

सही नाम

यीव बोनफ़्वा

दुव ने कहा

यीव बोनफ़्वा

आविष्कारक

रेने शार

मुखौटों की स्तुति

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

वृक्षों से

यीव बोनफ़्वा

नाराज़ सीज़र

ज्याँ आर्थर रम्बो

पूर्वग्रह

लुई आरागों

संबंधित विषय