युद्धपोतों  में  हो  कर  सवार  
चले  आ  रहे  हो  तुम,  
मौत  का  आतंक  झलक  रहा  है  
तुम्हारे  चेहरों  पर,  
जानता  हूँ  मैं,  कि  तुम्हारे  हाथ  
हैं  लाल,  कोरियाई  लोगों  के  ख़ून  से।  
मुझे  पता  है,  कि  तुम्हारी  उँगलियाँ  
मचल  रही  हैं,  बेचैनी  से,  
बंदूक़  के  घोड़ों  पर।  
फिर  भी,  
ओ  ख़ाक़ी  वर्दीधारी,  
मेरे  अपरिचित  मेहमान  
कुछ  और  नहीं  है,  मेरे  पास  
देने  के  लिए  तुम्हें  
बद्दुआओं  के  सिवा।  
ओ  वर्दीधारी  ब्रिटिश  सिपाही  
कितना  ही  
फूँक-फूँक  कर  
रखो  तुम  अपने  क़दम  
मेरे  पुरखे  'अक्काब्रेह'  की  आत्मा  
कराह  रही  है  अपनी  क़ब्र  में।  
भरी  रात  में  
जाग  कर  बैठ  जाता  है  वह  
और  देखता  है,  तुम्हारी  कारगुज़ारियाँ।  
धधक  रही  है  उसकी  आँखों  में  ज्वाला,  
क्योंकि  उसकी  छाती  पर  सवार  
कर  रहे  हो  तुम  क़वायद—  
रौंद  रहे  हो  उसके  सीने  को।  
यद्यपि,  तुम  आए  हो  
समुद्र  के  रास्ते,  हज़ारों  की  तादाद  में  
और  फैल  गए  हो,  
मेरे  शहर  की  गलियों  में,  
टिड्डीदल  की  तरह।  
हालाँकि,  तुम्हारी  बंदूक़ें  
तनी  हैं,  ठीक  मेरे  सीने  पर  
फिर  भी  नहीं  मानी  है,  मैंने  हार।  
हाँ,  गर्व  से  उठा  कर  अपना  सर  
मुट्ठी  को  भींच  
गुनगुनाता  ही  रहूँगा,  मैं,  सदा—  
आज़ादी  का  अपना  यह  गीत।  
                yuddhpoton  mein  ho  kar  savar  
chale  aa  rahe  ho  tum,  
maut  ka  atank  jhalak  raha  hai  
tumhare  chehron  par,  
janta  hoon  main,  ki  tumhare  haath  
hain  laal,  koriyai  logon  ke  khoon  se.  
mujhe  pata  hai,  ki  tumhari  ungliyan  
machal  rahi  hain,  bechaini  se,  
banduq  ke  ghoDon  par.  
phir  bhi,  
o  khaqi  vardidhari,  
mere  aprichit  mehman  
kuch  aur  nahin  hai,  mere  paas  
dene  ke  liye  tumhen  
badduaon  ke  siva.  
o  vardidhari  british  sipahi  
kitna  hi  
phoonk  phoonk  kar  
rakho  tum  apne  qadam  
mere  purkhe  akkabreh  ki  aatma  
karah  rahi  hai  apni  qabr  mein.  
bhari  raat  men  
jaag  kar  baith  jata  hai  wo  
aur  dekhta  hai,  tumhari  karaguzariyan.  
dhadhak  rahi  hai  us  ki  ankhon  mein  jvala,  
kyonki  us  ki  chhati  par  savar  
kar  rahe  ho  tum  qavayad—  
raund  rahe  ho  us  ke  sine  ko.  
yadyapi,  tum  aaye  ho  
samudr  ke  raste,  hazaron  ki  tadad  men  
aur  phail  ge  ho,  
mere  shahr  ki  galiyon  mein,  
tiDDidal  ki  tarah.  
halanki,  tumhari  banduqen  
tani  hain,  theek  mere  sine  par  
phir  bhi  nahin  mani  hai,  mainne  haar.  
haan,  garv  se  utha  kar  apna  sar  
mutthi  ko  bheench  
gungunata  hi  rahunga,  main,  sada—  
azadi  ka  apna  ye  geet.  
yuddhpoton  mein  ho  kar  savar  
chale  aa  rahe  ho  tum,  
maut  ka  atank  jhalak  raha  hai  
tumhare  chehron  par,  
janta  hoon  main,  ki  tumhare  haath  
hain  laal,  koriyai  logon  ke  khoon  se.  
mujhe  pata  hai,  ki  tumhari  ungliyan  
machal  rahi  hain,  bechaini  se,  
banduq  ke  ghoDon  par.  
phir  bhi,  
o  khaqi  vardidhari,  
mere  aprichit  mehman  
kuch  aur  nahin  hai,  mere  paas  
dene  ke  liye  tumhen  
badduaon  ke  siva.  
o  vardidhari  british  sipahi  
kitna  hi  
phoonk  phoonk  kar  
rakho  tum  apne  qadam  
mere  purkhe  akkabreh  ki  aatma  
karah  rahi  hai  apni  qabr  mein.  
bhari  raat  men  
jaag  kar  baith  jata  hai  wo  
aur  dekhta  hai,  tumhari  karaguzariyan.  
dhadhak  rahi  hai  us  ki  ankhon  mein  jvala,  
kyonki  us  ki  chhati  par  savar  
kar  rahe  ho  tum  qavayad—  
raund  rahe  ho  us  ke  sine  ko.  
yadyapi,  tum  aaye  ho  
samudr  ke  raste,  hazaron  ki  tadad  men  
aur  phail  ge  ho,  
mere  shahr  ki  galiyon  mein,  
tiDDidal  ki  tarah.  
halanki,  tumhari  banduqen  
tani  hain,  theek  mere  sine  par  
phir  bhi  nahin  mani  hai,  mainne  haar.  
haan,  garv  se  utha  kar  apna  sar  
mutthi  ko  bheench  
gungunata  hi  rahunga,  main,  sada—  
azadi  ka  apna  ye  geet.  
 
    
 
    
        स्रोत : 
                
                        पुस्तक  : सूखी नदी पर ख़ाली नाव (पृष्ठ 243)संपादक  : वंशी माहेश्वरी रचनाकार  : मार्टिन कार्टर 
                             प्रकाशन  : संभावना प्रकाशन
                         
                                                संस्करण   : 2020 
                
                
     
    Additional information available 
    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
    
 
    rare Unpublished content 
    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.