मैं कैसा फ़र्द हूँ अपनी ही तस्वीर बना घूमता रहता हूँ
आँखों में हर वक़्त अपनी छवि लिए
जेब में एक काली-सफ़ेद तस्वीर भी अलग से लेकर चलता हूँ
ताकि ज़रूरत पड़ने पर दिखा सकें देख लीजिए
मैं ही हूँ
दुबे जी को फ़ोन करता हूँ : हलो!
वह कहते हैं: ‘हाँ!’ फिर मौक़ा पाते ही बोलते हैं : ‘अच्छा!’
एक तत्काल तादात्म्य की सूरत बन जाती है
ऐसा तादात्म्य जो सिर्फ़ फ़ोन पर
सिर्फ़ दूर ही से सिर्फ़ दिल्ली में संभव है
‘पार्टनर मैं नरक में हूँ
तुम तो कम से कम इसमें लकड़ी डालना बंद करो’
‘पार्टनर हूँ तो मैं भी दोज़ख़ में ही
लेकिन मुझे सुनाई देती है तुम्हारी आवाज़ में एक चहक
इसके मानी बताओ, हलो!’
‘और क्या हाल हैं?’
हाल? हाल तो मेरा है ‘नुसरती’ जैसा :
‘मुझे यहाँ मछली की तरह पड़े रहना पड़ता है
ज़बान बंद आँखें खुली हुई।’
main kaisa fard hoon apni hi taswir bana ghumta rahta hoon
ankhon mein har waqt apni chhawi liye
jeb mein ek kali safed taswir bhi alag se lekar chalta hoon
taki zarurat paDne par dikha saken dekh lijiye
main hi hoon
dube ji ko phone karta hoon ha halo!
wo kahte hainh ‘han!’ phir mauqa pate hi bolte hain ha ‘achchha!’
ek tatkal tadatmy ki surat ban jati hai
aisa tadatmy jo sirf phone par
sirf door hi se sirf dilli mein sambhaw hai
‘partnar main narak mein hoon
tum to kam se kam ismen lakDi Dalna band karo’
‘partnar hoon to main bhi dozakh mein hi
lekin mujhe sunai deti hai tumhari awaz mein ek chahak
iske mani batao, halo!’
‘aur kya haal hain?’
haal? haal to mera hai ‘nusarti’ jaisa ha
‘mujhe yahan machhli ki tarah paDe rahna paDta hai
zaban band ankhen khuli hui ’
main kaisa fard hoon apni hi taswir bana ghumta rahta hoon
ankhon mein har waqt apni chhawi liye
jeb mein ek kali safed taswir bhi alag se lekar chalta hoon
taki zarurat paDne par dikha saken dekh lijiye
main hi hoon
dube ji ko phone karta hoon ha halo!
wo kahte hainh ‘han!’ phir mauqa pate hi bolte hain ha ‘achchha!’
ek tatkal tadatmy ki surat ban jati hai
aisa tadatmy jo sirf phone par
sirf door hi se sirf dilli mein sambhaw hai
‘partnar main narak mein hoon
tum to kam se kam ismen lakDi Dalna band karo’
‘partnar hoon to main bhi dozakh mein hi
lekin mujhe sunai deti hai tumhari awaz mein ek chahak
iske mani batao, halo!’
‘aur kya haal hain?’
haal? haal to mera hai ‘nusarti’ jaisa ha
‘mujhe yahan machhli ki tarah paDe rahna paDta hai
zaban band ankhen khuli hui ’
स्रोत :
पुस्तक : सरे−शाम (पृष्ठ 195)
रचनाकार : असद ज़ैदी
प्रकाशन : आधार प्रकाशन
संस्करण : 2014
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.