हमारा डेरा लुट चुका है। कुछ भी ब़ाकी नहीं रहा। जिस हाकिम ने लूटा उसका हक़ रहा होगा। हम उसकी शिकायत करने नहीं आए हैं। हमें पता है कि डेरे रोज़-ब-रोज़ लुटते रहते हैं—यही यहाँ का रस्मोरिवाज़ है। हमें इसका मलाल नहीं है कि तुम्हारे से पहले हमारा डेरा लुटा। हमारे-तुम्हारे सबके डेरों का इसी तरह लूटा जाना हश्र है—गिले-शिकवों से कुछ हासिल नहीं। लुटने के बाद जो बचा खुचा था वो राख हो चुका था। हमारे चेहरे पर लूटे जाने की धूल और जल जाने की राख दोनों हैं। हम अपना घर फूँककर तुम्हारे पास तमाशा देखने नहीं आए हैं। दरअसल हम आए नहीं हैं, हमें किसी ने, उस हाकिम ने भेजा भी नहीं है। धूल और राख तो उड़ती है—उसे कहीं भेजा या पठाया नहीं जाता। हमें तुम्हारे लुटने-फुँकने का इंतज़ार भी नहीं है। हम तो अब एक भटकता हुआ ओझल-सा डेरा हैं जिसे कहीं ठौर नहीं है। यहाँ हैं तो सिर्फ़ इस इत्तफ़ाक़ से कहीं और नहीं हैं। हम नहीं हैं और सिर्फ़ उसके नज़दीक खड़े हैं जो नहीं होगा। हमारा डेरा लुट चुका है।
hamara Dera lut chuka hai kuch bhi baki nahin raha jis hakim ne luta uska haq raha hoga hum uski shikayat karne nahin aaye hain hamein pata hai ki Dere roz ba roz lutte rahte hain—yahi yahan ka rasmoriwaz hai hamein iska malal nahin hai ki tumhare se pahle hamara Dera luta hamare tumhare sabke Deron ka isi tarah luta jana hashr hai—gile shikwon se kuch hasil nahin lutne ke baad jo bacha khucha tha wo rakh ho chuka tha hamare chehre par lute jane ki dhool aur jal jane ki rakh donon hain hum apna ghar phunkakar tumhare pas tamasha dekhne nahin aaye hain darasal hum aaye nahin hain, hamein kisi ne, us hakim ne bheja bhi nahin hai dhool aur rakh to uDti hai—use kahin bheja ya pathaya nahin jata hamein tumhare lutne phunkane ka intzar bhi nahin hai hum to ab ek bhatakta hua ojhal sa Dera hain jise kahin thaur nahin hai yahan hain to sirf is ittfaq se kahin aur nahin hain hum nahin hain aur sirf uske nazdik khaDe hain jo nahin hoga hamara Dera lut chuka hai
hamara Dera lut chuka hai kuch bhi baki nahin raha jis hakim ne luta uska haq raha hoga hum uski shikayat karne nahin aaye hain hamein pata hai ki Dere roz ba roz lutte rahte hain—yahi yahan ka rasmoriwaz hai hamein iska malal nahin hai ki tumhare se pahle hamara Dera luta hamare tumhare sabke Deron ka isi tarah luta jana hashr hai—gile shikwon se kuch hasil nahin lutne ke baad jo bacha khucha tha wo rakh ho chuka tha hamare chehre par lute jane ki dhool aur jal jane ki rakh donon hain hum apna ghar phunkakar tumhare pas tamasha dekhne nahin aaye hain darasal hum aaye nahin hain, hamein kisi ne, us hakim ne bheja bhi nahin hai dhool aur rakh to uDti hai—use kahin bheja ya pathaya nahin jata hamein tumhare lutne phunkane ka intzar bhi nahin hai hum to ab ek bhatakta hua ojhal sa Dera hain jise kahin thaur nahin hai yahan hain to sirf is ittfaq se kahin aur nahin hain hum nahin hain aur sirf uske nazdik khaDe hain jo nahin hoga hamara Dera lut chuka hai
हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों का व्यापक शब्दकोश : हिन्दवी डिक्शनरी
‘हिन्दवी डिक्शनरी’ हिंदी और हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों के शब्दों का व्यापक संग्रह है। इसमें अंगिका, अवधी, कन्नौजी, कुमाउँनी, गढ़वाली, बघेली, बज्जिका, बुंदेली, ब्रज, भोजपुरी, मगही, मैथिली और मालवी शामिल हैं। इस शब्दकोश में शब्दों के विस्तृत अर्थ, पर्यायवाची, विलोम, कहावतें और मुहावरे उपलब्ध हैं।
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
OKAY
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
Close
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.
OKAY
You have remaining out of free content pages.Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.
join rekhta family!
You have exhausted your 5 free content pages. Register and enjoy UNLIMITED access to the whole universe of Urdu Poetry, Rare Books, Language Learning, Sufi Mysticism, and more.