फूल इतने नाज़ुक
कि शमशेर कहें—
‘‘कोमल सुख की कराह-सी पंखुड़ियाँ’’
और इतने कठोर
कि लपलपाती आग में भी जेठ की
खिलिखलाए अमलतास
रंगों के मुताल्लिक़
वोऽऽफ़िदा हुसैन
और गंध के मामले में
वे कन्नौज होते हैं
तितलियाँ मँडराती हैं उनके चारों ओर
भँवरे मँडराते हैं
एक फूल से दूसरे तक
उड़ता है पराग
समूची पृथ्वी पर फूल ही फूल
समूची पृथ्वी पर रंग ही रंग
समूची पृथ्वी पर ख़शबू टहलती है
पर उस पिता के दुःख की क्या कहूँ
जिसने बिलखते हुए कहा था—
‘‘अरे उन हत्यारों ने
मेरी फूल-सी बेटी को जलाकर मार दिया!’’
phool itne nazuk
ki shamsher kahen—
‘‘komal sukh ki karah si pankhuDiyan’’
aur itne kathor
ki laplapati aag mein bhi jeth ki
khilikhlaye amaltas
rangon ke mutalliq
woऽऽfida husain
aur gandh ke mamle mein
we kannauj hote hain
titliyan manDrati hain unke charon or
bhanware manDrate hain
ek phool se dusre tak
uDta hai prag
samuchi prithwi par phool hi phool
samuchi prithwi par rang hi rang
samuchi prithwi par khashbu tahalti hai
par us pita ke duःkh ki kya kahun
jisne bilakhte hue kaha tha—
‘‘are un hatyaron ne
meri phool si beti ko jalakar mar diya!’’
phool itne nazuk
ki shamsher kahen—
‘‘komal sukh ki karah si pankhuDiyan’’
aur itne kathor
ki laplapati aag mein bhi jeth ki
khilikhlaye amaltas
rangon ke mutalliq
woऽऽfida husain
aur gandh ke mamle mein
we kannauj hote hain
titliyan manDrati hain unke charon or
bhanware manDrate hain
ek phool se dusre tak
uDta hai prag
samuchi prithwi par phool hi phool
samuchi prithwi par rang hi rang
samuchi prithwi par khashbu tahalti hai
par us pita ke duःkh ki kya kahun
jisne bilakhte hue kaha tha—
‘‘are un hatyaron ne
meri phool si beti ko jalakar mar diya!’’
स्रोत :
रचनाकार : विनोद पदरज
प्रकाशन : हिन्दवी के लिए लेखक द्वारा चयनित
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.