उतरता है एक साया
सुबह के लिए संसार भर पर
पर्वतों के ढूह
मैदानों की पदचाप
समुद्र की हथेली भर
साया—एक अस्तित्व का
साया—एक गुच्छा धान की बाली का
साया—एक ढेर रुई का
साया—एक आलिंगन, माया और आकर्षण का
साया—एक दीवार, पत्थर और मिट्टी का।
कितने तो रात की ही प्रतीक्षा करते रहते हैं
रात आ भर देती है
दूर...सुनसान धर्मशाला में
भूले-भटके किसी यात्री के आकर
ठहरने की तैयारी-जैसा
सुबकती हुई रोती है रात
वेश्याओं के दुर्गंधयुक्त पेटीकोट पर
एक रात चुपके से
परित्याग करते हैं बुद्ध यशोधरा का।
एक संपूर्ण रात फैल सकती है असन के तहखानों में
ज़िंदगी निद्रामग्न हो जाती है, रात-भर
साया तिरछा होता है—क्षितिज के आगोश में
रात की धारा में
ख़ून फैल जाता है—पूर्व के शरीर पर
धूप चढ़ती है ऊपर की ओर
सुबह को जन्म देने की तत्परता में
सुबह को जन्म देने की तत्परता में।
*असन : काठमांडू का एक बाज़ार।
utarta hai ek saya
subah ke liye sansar bhar par
parwton ke Dhooh
maidanon ki padchap
samudr ki hatheli bhar
saya—ek astitw ka
saya—ek guchchha dhan ki bali ka
saya—ek Dher rui ka
saya—ek alingan, maya aur akarshan ka
saya—ek diwar, patthar aur mitti ka
kitne to raat ki hi pratiksha karte rahte hain
raat aa bhar deti hai
door sunsan dharmshala mein
bhule bhatke kisi yatri ke aakar
thaharne ki taiyari jaisa
subakti hui roti hai raat
weshyaon ke durgandhyukt petikot par
ek raat chupke se
parityag karte hain buddh yashodhra ka
ek sampurn raat phail sakti hai asan* ke tahkhanon mein
zindagi nidramagn ho jati hai, raat bhar
saya tirchha hota hai—kshaitij ke agosh mein
raat ki dhara mein
khoon phail jata hai—purw ke sharir par
dhoop chaDhti hai upar ki or
subah ko janm dene ki tatparta mein
subah ko janm dene ki tatparta mein
*asan ha kathmanDu ka ek bazar
utarta hai ek saya
subah ke liye sansar bhar par
parwton ke Dhooh
maidanon ki padchap
samudr ki hatheli bhar
saya—ek astitw ka
saya—ek guchchha dhan ki bali ka
saya—ek Dher rui ka
saya—ek alingan, maya aur akarshan ka
saya—ek diwar, patthar aur mitti ka
kitne to raat ki hi pratiksha karte rahte hain
raat aa bhar deti hai
door sunsan dharmshala mein
bhule bhatke kisi yatri ke aakar
thaharne ki taiyari jaisa
subakti hui roti hai raat
weshyaon ke durgandhyukt petikot par
ek raat chupke se
parityag karte hain buddh yashodhra ka
ek sampurn raat phail sakti hai asan* ke tahkhanon mein
zindagi nidramagn ho jati hai, raat bhar
saya tirchha hota hai—kshaitij ke agosh mein
raat ki dhara mein
khoon phail jata hai—purw ke sharir par
dhoop chaDhti hai upar ki or
subah ko janm dene ki tatparta mein
subah ko janm dene ki tatparta mein
*asan ha kathmanDu ka ek bazar
स्रोत :
पुस्तक : नेपाली कविताएँ (पृष्ठ 48)
संपादक : सर्वेश्वरदयाल सक्सेना, किशोर नेपाल, जगदीश घिमिरे
रचनाकार : वाणिका गिरि
प्रकाशन : राजकमल प्रकाशन
संस्करण : 1982
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.