सिरमा ठाकुर (परमात्मा) ने मनुष्यों को इसलिए बनाया था कि वे पृथ्वी पर रहकर अच्छे-अच्छे काम करें किंतु मनुष्यों ने सिरमा ठाकुर को निराश किया। मनुष्यों ने अपनी आबादी स्वयं बढ़ा ली और वे व्यभिचारी हो गए। वे एक-दूसरे की हत्याएँ करते, मार-पीट करते और एक पल भी शांति से नहीं बैठते। उनमें ईर्ष्या-द्वेष की भावना दिन-प्रतिदिन बढ़ती जा रही थी। वे इतने घमंड में डूबते जा रहे थे कि उन्हें सिरमा ठाकुर का सम्मान करने की भी सुध नहीं रही।
मनुष्य के ऐसे अनैतिक आचरणं से त्रस्त होकर सिरमा ठाकुर ने पृथ्वी पर पहले भूचाल ला दिया और आग की वर्षा कर दी। भूचाल और आग की वर्षा से अधिकांश मनुष्य मर गए। जो मनुष्य बच गए उन्होंने इसे मरने वालों के कुकर्मों का फल माना तथा स्वयं को अजेय एवं अमर मानते हुए कुकर्म करते रहे।
सिरमा ठाकुर समझ गए कि शेष मनुष्यों को भी मारना पड़ेगा। इस बार उन्होंने पृथ्वी पर जल-प्रकोप उत्पन्न किया। पृथ्वी का अधिकांश भाग जलमग्न हो गया जिसमें शेष मनुष्य भी मारे गए सिवा उन सोलह स्त्री-पुरुषों को छोड़कर जिन्हें स्वयं सिरमा ठाकुर ने शरण देकर बचा लिया था।
प्रलय के बाद सिरमा ठाकुर ने सोलहों स्त्री-पुरुषों को आदेश दिया कि वे परस्पर संबंध स्थापित करके नए संसार की रचना करें और नियम-उपनियम बनाकर उसका पालन करते हुए रहें। सोलहों स्त्री-पुरुषों ने सिरमा ठाकुर के कहे अनुसार किया और इस प्रकार वर्तमान संसार का निर्माण हुआ।
sirma thakur (parmatma) ne manushyon ko isliye banaya tha ki ve prithvi par rahkar achchhe achchhe kaam karen kintu manushyon ne sirma thakur ko nirash kiya. manushyon ne apni abadi svayan baDha li aur ve vyabhichari ho ge. ve ek dusre ki hatyayen karte, maar peet karte aur ek pal bhi shanti se nahin baithte. unmen iirshya dvesh ki bhavna din pratidin baDhti ja rahi thi. ve itne ghamanD mein Dubte ja rahe the ki unhen sirma thakur ka samman karne ki bhi sudh nahin rahi.
manushya ke aise anaitik acharanan se trast hokar sirma thakur ne prithvi par pahle bhuchal la diya aur aag ki varsha kar di. bhuchal aur aag ki varsha se adhikansh manushya mar ge. jo manushya bach ge unhonne ise marne valon ke kukarmon ka phal mana tatha svayan ko ajey evan amar mante hue kukarm karte rahe.
sirma thakur samajh ge ki shesh manushyon ko bhi marana paDega. is baar unhonne prithvi par jal prakop utpann kiya. prithvi ka adhikansh bhaag jalmagn ho gaya jismen shesh manushya bhi mare ge siva un solah stri purushon ko chhoDkar jinhen svayan sirma thakur ne sharan dekar bacha liya tha.
prlay ke baad sirma thakur ne solhon stri purushon ko adesh diya ki ve paraspar sambandh sthapit karke ne sansar ki rachna karen aur niyam upniyam banakar uska palan karte hue rahen. solhon stri purushon ne sirma thakur ke kahe anusar kiya aur is prakar vartaman sansar ka nirman hua.
sirma thakur (parmatma) ne manushyon ko isliye banaya tha ki ve prithvi par rahkar achchhe achchhe kaam karen kintu manushyon ne sirma thakur ko nirash kiya. manushyon ne apni abadi svayan baDha li aur ve vyabhichari ho ge. ve ek dusre ki hatyayen karte, maar peet karte aur ek pal bhi shanti se nahin baithte. unmen iirshya dvesh ki bhavna din pratidin baDhti ja rahi thi. ve itne ghamanD mein Dubte ja rahe the ki unhen sirma thakur ka samman karne ki bhi sudh nahin rahi.
manushya ke aise anaitik acharanan se trast hokar sirma thakur ne prithvi par pahle bhuchal la diya aur aag ki varsha kar di. bhuchal aur aag ki varsha se adhikansh manushya mar ge. jo manushya bach ge unhonne ise marne valon ke kukarmon ka phal mana tatha svayan ko ajey evan amar mante hue kukarm karte rahe.
sirma thakur samajh ge ki shesh manushyon ko bhi marana paDega. is baar unhonne prithvi par jal prakop utpann kiya. prithvi ka adhikansh bhaag jalmagn ho gaya jismen shesh manushya bhi mare ge siva un solah stri purushon ko chhoDkar jinhen svayan sirma thakur ne sharan dekar bacha liya tha.
prlay ke baad sirma thakur ne solhon stri purushon ko adesh diya ki ve paraspar sambandh sthapit karke ne sansar ki rachna karen aur niyam upniyam banakar uska palan karte hue rahen. solhon stri purushon ne sirma thakur ke kahe anusar kiya aur is prakar vartaman sansar ka nirman hua.
स्रोत :
पुस्तक : भारत के आदिवासी क्षेत्रों की लोककथाएं (पृष्ठ 322)
हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों का व्यापक शब्दकोश : हिन्दवी डिक्शनरी
‘हिन्दवी डिक्शनरी’ हिंदी और हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों के शब्दों का व्यापक संग्रह है। इसमें अंगिका, अवधी, कन्नौजी, कुमाउँनी, गढ़वाली, बघेली, बज्जिका, बुंदेली, ब्रज, भोजपुरी, मगही, मैथिली और मालवी शामिल हैं। इस शब्दकोश में शब्दों के विस्तृत अर्थ, पर्यायवाची, विलोम, कहावतें और मुहावरे उपलब्ध हैं।
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
OKAY
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
Close
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.
OKAY
You have remaining out of free content pages.Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.
join rekhta family!
You have exhausted your 5 free content pages. Register and enjoy UNLIMITED access to the whole universe of Urdu Poetry, Rare Books, Language Learning, Sufi Mysticism, and more.