एक चूहा था। उसे कहीं से कपड़े की एक चिंदी मिल गई। चूहा भागा-भागा दर्ज़ी के पास पहुँचा।
‘दर्ज़ी-दर्ज़ी, इस चिंदी से मेरे लिए एक कुर्ता सिल दो।’ चूहे ने दर्ज़ी से कहा।
‘जा, कहीं और जा! मैं छोटे-मोटे काम नहीं करता।’ दर्ज़ी ने कहा।
‘जो तू नहीं करेगा तो मैं तेरी दुकान के सारे कपड़े काट लूँगा।’ चूहे ने धमकी दी।
‘ठीक है, ला, सिल देता हूँ।’ दर्ज़ी ने इस डर से हार मान ली कि कहीं सचमुच चूहे ने कपड़े काट दिए तो उसे लेने के देने पड़ जाएँगे।
कुर्ता पहनकर इतराता हुआ चूहा चल पड़ा बाज़ार में। रास्ते में उसे एक पनसारी की दूकान दिखी।
‘पनसारी, मुझे गुड़ दे दो।’ चूहे ने कहा।
‘जा, जा! मैं बिना पैसे के किसी को गुड़ नहीं देता।
‘जो तुम नहीं दोगे तो मैं तुम्हारी दूकान के अनाज के सभी बोरे काट दूँगा।
पनसारी डर गया और उसने गुड़ की एक भेली चूहे को दे दी। चूहा गुड़ लेकर राजा के पास पहुँचा।
‘राजा-राजा! आप मुझसे गुड़ लेकर बदले में अपनी पगड़ी मुझे दे दें।’ चूहे ने राजा से कहा।
‘मैं तुझे अपनी पगड़ी क्यूँ दूँ? जा नहीं देता।’ राजा ने कहा।
‘जो आप नहीं देंगे तो मैं आपका राजसिंहासन कुतर दूँगा।’ चूहा बोला।
राजा भी डर गया। उसने गुड़ के बदले अपनी पगड़ी चूहे को दे दी।
चूहा राजा की पगड़ी अपने सिर पर लगाकर शान से चल पड़ा। अब उसके पास नया कुर्ता और नई पगड़ी थी। राजा की पगड़ी लगाकर वह बाज़ार में पहुँचा। जिसने भी उसे राजा की पगड़ी पहने देखा उसने चूहे को प्रणाम किया। इस प्रकार चूहे को राजा के अधिकार मिल गए और वह राजा को हटाकर स्वयं राज करने लगा।
ek chuha tha. use kahin se kapDe ki ek chindi mil gai. chuha bhaga bhaga darzi ke paas pahuncha.
‘darzi darzi, is chindi se mere liye ek kurta sil do. ’ chuhe ne darzi se kaha.
‘ja, kahin aur ja! main chhote mote kaam nahin karta. ’ darzi ne kaha.
‘jo tu nahin karega to main teri dukan ke sare kapDe kaat lunga. ’ chuhe ne dhamki di.
‘theek hai, la, sil deta hoon. ’ darzi ne is Dar se haar maan li ki kahin sachmuch chuhe ne kapDe kaat diye to use lene ke dene paD jayenge.
kurta pahankar itrata hua chuha chal paDa bazar mein. raste mein use ek pansari ki dukan dikhi.
‘pansari, mujhe guD de do. ’ chuhe ne kaha.
‘ja, ja! main bina paise ke kisi ko guD nahin deta.
‘jo tum nahin doge to main tumhari dukan ke anaj ke sabhi bore kaat dunga.
pansari Dar gaya aur usne guD ki ek bheli chuhe ko de di. chuha guD lekar raja ke paas pahuncha.
‘raja raja! aap mujhse guD lekar badle mein apni pagDi mujhe de den. ’ chuhe ne raja se kaha.
‘main tujhe apni pagDi kyoon doon? ja nahin deta. ’ raja ne kaha.
‘jo aap nahin denge to main aapka rajsinhasan kutar dunga. ’ chuha bola.
raja bhi Dar gaya. usne guD ke badle apni pagDi chuhe ko de di.
chuha raja ki pagDi apne sir par lagakar shaan se chal paDa. ab uske paas naya kurta aur nai pagDi thi. raja ki pagDi lagakar wo bajar mein pahuncha. jisne bhi use raja ki pagDi pahne dekha usne chuhe ko prnaam kiya. is prakar chuhe ko raja ke adhikar mil ge aur wo raja ko hatakar svayan raaj karne laga.
ek chuha tha. use kahin se kapDe ki ek chindi mil gai. chuha bhaga bhaga darzi ke paas pahuncha.
‘darzi darzi, is chindi se mere liye ek kurta sil do. ’ chuhe ne darzi se kaha.
‘ja, kahin aur ja! main chhote mote kaam nahin karta. ’ darzi ne kaha.
‘jo tu nahin karega to main teri dukan ke sare kapDe kaat lunga. ’ chuhe ne dhamki di.
‘theek hai, la, sil deta hoon. ’ darzi ne is Dar se haar maan li ki kahin sachmuch chuhe ne kapDe kaat diye to use lene ke dene paD jayenge.
kurta pahankar itrata hua chuha chal paDa bazar mein. raste mein use ek pansari ki dukan dikhi.
‘pansari, mujhe guD de do. ’ chuhe ne kaha.
‘ja, ja! main bina paise ke kisi ko guD nahin deta.
‘jo tum nahin doge to main tumhari dukan ke anaj ke sabhi bore kaat dunga.
pansari Dar gaya aur usne guD ki ek bheli chuhe ko de di. chuha guD lekar raja ke paas pahuncha.
‘raja raja! aap mujhse guD lekar badle mein apni pagDi mujhe de den. ’ chuhe ne raja se kaha.
‘main tujhe apni pagDi kyoon doon? ja nahin deta. ’ raja ne kaha.
‘jo aap nahin denge to main aapka rajsinhasan kutar dunga. ’ chuha bola.
raja bhi Dar gaya. usne guD ke badle apni pagDi chuhe ko de di.
chuha raja ki pagDi apne sir par lagakar shaan se chal paDa. ab uske paas naya kurta aur nai pagDi thi. raja ki pagDi lagakar wo bajar mein pahuncha. jisne bhi use raja ki pagDi pahne dekha usne chuhe ko prnaam kiya. is prakar chuhe ko raja ke adhikar mil ge aur wo raja ko hatakar svayan raaj karne laga.
स्रोत :
पुस्तक : भारत के आदिवासी क्षेत्रों की लोककथाएं (पृष्ठ 312)
हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों का व्यापक शब्दकोश : हिन्दवी डिक्शनरी
‘हिन्दवी डिक्शनरी’ हिंदी और हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों के शब्दों का व्यापक संग्रह है। इसमें अंगिका, अवधी, कन्नौजी, कुमाउँनी, गढ़वाली, बघेली, बज्जिका, बुंदेली, ब्रज, भोजपुरी, मगही, मैथिली और मालवी शामिल हैं। इस शब्दकोश में शब्दों के विस्तृत अर्थ, पर्यायवाची, विलोम, कहावतें और मुहावरे उपलब्ध हैं।
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
OKAY
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
Close
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.
OKAY
You have remaining out of free content pages.Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.
join rekhta family!
You have exhausted your 5 free content pages. Register and enjoy UNLIMITED access to the whole universe of Urdu Poetry, Rare Books, Language Learning, Sufi Mysticism, and more.