घुटन है
पता नहीं कैसे साँस ले पाते हो
जानते सब हो
पर समझना नहीं चाहते हो
क्या सबको चाहते हो?
या सबका कुछ न कुछ
छीनना चाहते हो
सच्चे पे सच
और झूठे पे झूठ की मोहर लगाने वाले
तुम कौन होते हो?
लगता है, आईना भी
नक़ाब के साथ ख़रीदने जाते हो।
तुम आधे हो यहाँ
आधा तो कहीं और दफ़्न कर आए हो
पर ज़िंदगी पूरी जीना चाहते हो
उदास नहीं,
उदासीनता के शिकार हो
लाचार नहीं, लाचारी के ग़ुलाम हो
कभी मुक्ति चाहते हो
तो कभी यहाँ से कहीं दूर जाना चाहते हो
पर आदतन
इस जाल में
ख़ुद को ही जकड़ते जाते हो।
घुटन है बहुत!
पता नहीं कैसे साँस ले पाते हो?
ghutan hai
pata nahin kaise sans le pate ho
jante sab ho
par samajhna nahin chahte ho
kya sabko chahte ho?
ya sabka kuch na kuch
chhinna chahte ho
sachche pe sach
aur jhuthe pe jhooth ki mohar lagane wale
tum kaun hote ho?
lagta hai, aina bhi
naqab ke sath kharidne jate ho
tum aadhe ho yahan
adha to kahin aur dafn kar aaye ho
par zindagi puri jina chahte ho
udas nahin,
udasinata ke shikar ho
lachar nahin, lachari ke ghulam ho
kabhi mukti chahte ho
to kabhi yahan se kahin door jana chahte ho
par adatan
is jal mein
khu ko hi jakaDte jate ho
ghutan hai bahut!
pata nahin kaise sans le pate ho?
ghutan hai
pata nahin kaise sans le pate ho
jante sab ho
par samajhna nahin chahte ho
kya sabko chahte ho?
ya sabka kuch na kuch
chhinna chahte ho
sachche pe sach
aur jhuthe pe jhooth ki mohar lagane wale
tum kaun hote ho?
lagta hai, aina bhi
naqab ke sath kharidne jate ho
tum aadhe ho yahan
adha to kahin aur dafn kar aaye ho
par zindagi puri jina chahte ho
udas nahin,
udasinata ke shikar ho
lachar nahin, lachari ke ghulam ho
kabhi mukti chahte ho
to kabhi yahan se kahin door jana chahte ho
par adatan
is jal mein
khu ko hi jakaDte jate ho
ghutan hai bahut!
pata nahin kaise sans le pate ho?
स्रोत :
रचनाकार : जतिन एंड विंग्स
प्रकाशन : हिन्दवी के लिए लेखक द्वारा चयनित
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.