इस एक विशिष्ट शब्द को प्राप्त करने के लिए/तुम कल्पना नहीं कर
सकते/कि कितनी गहराई तक परिश्रमपूर्वक मुझे/अपनी आत्मा की
तहों को खोदना पड़ा है/रक्त चिह्नों को धरती को अर्पित करते हुए/
अपने रक्तस्नात पाँवों से/मैं उड़ते हुए पंछियों के साथ भागा हूँ।
मैं पुष्प संन्यासियों में सम्मिलित हो कर/अरण्यों में/गहन तपस्या
के रंगों में निमग्न हुआ/आर्कटिक क्षेत्रों में शरीर को मसलती हुई आने
वाली जंगली हवाओं के/कंधा से कंधा मिला कर मैंने कर्कश आवाज़ों
का अभ्यास किया।
और स्वयं को अनियंत्रित चक्रावातों में मिश्रित करके/हथेली पर
रख कर/विशाल समुन्दरों की ओर फूँक मार कर उड़ा दिया।
अंत में पहाड़ों की गोद को देवालय बनाकर मैं ईश्वर बन गया/
तब सृष्टि के सारे शब्द/सिरों को प्रकाशचक्रों से मंडित करके/
आकाश के नील पथों पर भीड़ बने/मुझे एक अद्भुत तृप्ति से देखने
लगे/किंतु अब मैं शुद्ध निःशब्दता में विलीन हूँ/मेरी स्थिति इतनी
गहन है कि जिसकी तह तक कोई पहुँच नहीं सकता/मेरे लिए अब
कोई सूर्योदय नहीं/कोई सूर्यास्त नहीं/कोई रंग नहीं/कोई राग नहीं/
और कोई अनुभव भी नहीं/जिससे मानव-इन्द्रियाँ परिचित हैं।
यही वह क्षण है/जो मुझे निचोड़ कर तुम्हें/एक अलभ्य अर्थ का/
भारी ऊष्ण बिंदु प्रदान करता है।
is ek wishisht shabd ko prapt karne ke liye/tum kalpana nahin kar
sakte/ki kitni gahrai tak parishrampurwak mujhe/apni aatma ki
tahon ko khodna paDa hai/rakt chihnon ko dharti ko arpit karte hue/
apne raktasnat panwon se/main uDte hue panchhiyon ke sath bhaga hoon
main pushp sannyasiyon mein sammilit ho kar/aranyon mein/gahan tapasya
ke rangon mein nimagn hua/arktik kshetron mein sharir ko masalti hui aane
wali jangli hawaon ke/kandha se kandha mila kar mainne karkash awazon
ka abhyas kiya
aur swayan ko aniyantrit chakrawaton mein mishrit karke/hatheli par
rakh kar/wishal samundron ki or phoonk mar kar uDa diya
ant mein pahaDon ki god ko dewalay banakar main ishwar ban gaya/
tab sirishti ke sare shabd/siron ko prkashchakron se manDit karke/
akash ke neel pathon par bheeD bane/mujhe ek adbhut tripti se dekhne
lage/kintu ab main shuddh niःshabdta mein wilin hun/meri sthiti itni
gahan hai ki jiski tah tak koi pahunch nahin sakta/mere liye ab
koi suryoday nahin/koi suryast nahin/koi rang nahin/koi rag nahin/
aur koi anubhaw bhi nahin/jisse manaw indriyan parichit hain
yahi wo kshan hai/jo mujhe nichoD kar tumhein/ek alabhy arth ka/
bhari ushn bindu pradan karta hai
is ek wishisht shabd ko prapt karne ke liye/tum kalpana nahin kar
sakte/ki kitni gahrai tak parishrampurwak mujhe/apni aatma ki
tahon ko khodna paDa hai/rakt chihnon ko dharti ko arpit karte hue/
apne raktasnat panwon se/main uDte hue panchhiyon ke sath bhaga hoon
main pushp sannyasiyon mein sammilit ho kar/aranyon mein/gahan tapasya
ke rangon mein nimagn hua/arktik kshetron mein sharir ko masalti hui aane
wali jangli hawaon ke/kandha se kandha mila kar mainne karkash awazon
ka abhyas kiya
aur swayan ko aniyantrit chakrawaton mein mishrit karke/hatheli par
rakh kar/wishal samundron ki or phoonk mar kar uDa diya
ant mein pahaDon ki god ko dewalay banakar main ishwar ban gaya/
tab sirishti ke sare shabd/siron ko prkashchakron se manDit karke/
akash ke neel pathon par bheeD bane/mujhe ek adbhut tripti se dekhne
lage/kintu ab main shuddh niःshabdta mein wilin hun/meri sthiti itni
gahan hai ki jiski tah tak koi pahunch nahin sakta/mere liye ab
koi suryoday nahin/koi suryast nahin/koi rang nahin/koi rag nahin/
aur koi anubhaw bhi nahin/jisse manaw indriyan parichit hain
yahi wo kshan hai/jo mujhe nichoD kar tumhein/ek alabhy arth ka/
bhari ushn bindu pradan karta hai
स्रोत :
पुस्तक : शब्द इस शताब्दी का (पृष्ठ 59)
रचनाकार : कवि के साथ भीम सेन 'निर्मल', ओम प्रकाश निर्मल
प्रकाशन : भारतीय ज्ञानपीठ प्रकाशन
संस्करण : 1991
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.