आXवाXज़ें
पार्लियामेंट स्ट्रीट। अनेक पैर
अनमिले। भेदिया इमारतें, शोख़।
वातानुकूलित कमरों में घुसे हुए कमरे
भेद गया शोर। द्रुत उठते फ़ोन :
घंटियाँ बेशुमार। मंज़िल पर मंज़िल चढ़ जाते
लिफ़्ट। घुटे-घुटे बरामदे
मुर्दा फैलाव। कुर्सियाँ अनेक चिपकी हैं
बुरी तरह। फ़ाइलों में कतरनें दिमाग़ की
खोलतीं, बंद करती रफ़्तार, कीलतीं
आँखें। जबड़े हिला जातीं आ-वा– ज़ें।
उत्सुक हो जाते सपाट चेहरों के हुज़ूम (गिलहरियाँ
कोटर से मुँह निकाल देखतीं)
जीनों पर कई पैर दौड़ गए। भर गए
फ़ुटपाथ। बंद हो गए दफ़्तरों के अहातों में
लगे हुए प्रवेशद्वार... तैनात वर्दी में
बहुत से सिपाही हथियार बंद।
नारे भर मुँह बेख़बर, चेहरों से पटी हुई
सड़क बड़ी गर्म : राजनयिक गंध की फफूँद,
भर्राई गायें : भीड़—
भीड़-भीड़—
केवल पचास मीटर का फ़ासला—
मेरे और भीड़ के बीच। एक शून्य
जो मुझे भरा हुआ लगता :
सवाल एक—हल जिसका पता नहीं
मुझको
हज़ार-हज़ार आँखें और उनके प्रश्न। झंड़े
रंगीन टोपियाँ-पसीने से भीगी बाज़ुएँ
और लिथड़े पैरों की थकी गिरीं उठानें
सब में—एक कुचलन है। बेचैनी है
क़रीब आते शिकंजे के पंजों में। धुआँ है
जो घूम रहा—नज़र नहीं आता।
axwaxzen
parliyament street anek pair
anamile bhediya imarten, shokh
watanukulit kamron mein ghuse hue kamre
bhed gaya shor drut uthte phone ha
ghantiyan beshumar manzil par manzil chaDh jate
lift ghute ghute baramde
murda phailaw kursiyan anek chipki hain
buri tarah failon mein katarnen dimagh ki
kholtin, band karti raftar, kiltin
ankhen jabDe hila jatin aa wa– zen
utsuk ho jate sapat chehron ke huzum (gilahriyan
kotar se munh nikal dekhtin)
jinon par kai pair dauD gaye bhar gaye
footpath band ho gaye daftron ke ahaton mein
lage hue praweshadwar tainat wardi mein
bahut se sipahi hathiyar band
nare bhar munh beख़bar, chehron se pati hui
saDak baDi garm ha rajanyik gandh ki phaphund,
bharrai gayen ha bheeD—
bheeD bheeD—
kewal pachas meter ka fasla—
mere aur bheeD ke beech ek shunya
jo mujhe bhara hua lagta ha
sawal ek—hal jiska pata nahin
mujhko
hazar hazar ankhen aur unke parashn jhanDe
rangin topiyan pasine se bhigi bazuen
aur lithDe pairon ki thaki girin uthanen
sab mein—ek kuchlan hai bechaini hai
qarib aate shikanje ke panjon mein dhuan hai
jo ghoom raha—nazar nahin aata
axwaxzen
parliyament street anek pair
anamile bhediya imarten, shokh
watanukulit kamron mein ghuse hue kamre
bhed gaya shor drut uthte phone ha
ghantiyan beshumar manzil par manzil chaDh jate
lift ghute ghute baramde
murda phailaw kursiyan anek chipki hain
buri tarah failon mein katarnen dimagh ki
kholtin, band karti raftar, kiltin
ankhen jabDe hila jatin aa wa– zen
utsuk ho jate sapat chehron ke huzum (gilahriyan
kotar se munh nikal dekhtin)
jinon par kai pair dauD gaye bhar gaye
footpath band ho gaye daftron ke ahaton mein
lage hue praweshadwar tainat wardi mein
bahut se sipahi hathiyar band
nare bhar munh beख़bar, chehron se pati hui
saDak baDi garm ha rajanyik gandh ki phaphund,
bharrai gayen ha bheeD—
bheeD bheeD—
kewal pachas meter ka fasla—
mere aur bheeD ke beech ek shunya
jo mujhe bhara hua lagta ha
sawal ek—hal jiska pata nahin
mujhko
hazar hazar ankhen aur unke parashn jhanDe
rangin topiyan pasine se bhigi bazuen
aur lithDe pairon ki thaki girin uthanen
sab mein—ek kuchlan hai bechaini hai
qarib aate shikanje ke panjon mein dhuan hai
jo ghoom raha—nazar nahin aata
स्रोत :
पुस्तक : विजप (पृष्ठ 121)
रचनाकार : श्याम परमार
प्रकाशन : राधाकृष्ण प्रकाशन
संस्करण : 1967
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.